La collection de films retrace la vie de la famille Gandini entre la fin des années 1920 et le début des années 1940, dans les différentes villes où la famille, en raison du travail du chef de famille, a vécu : à Cagliari, à Incisa Val d’Arno (FI), à Tregnago (VR), à Addis Abeba (Ethiopie), à Modugno (BA) et à Alzano Lombardo (BG), ainsi que dans les localités où la famille passait ses vacances, en particulier à Rota Fuori, un hameau de Rota Imagna (BG), et à Tregnago, où les Gandini avaient acheté une maison dans les années 1930 pour y passer l’été.
Ce travail approfondi a été rendu possible grâce aux entretiens réalisés entre 2017 et 2018 par deux des enfants du cinéaste, Piero Augusto et Elena Gandini.
Il est possible de retracer l’histoire de la famille Gandini grâce à l’édition vidéo de la collection de films d’Augusto Gandini réalisée avec le logiciel Klynt.
(texte édité par Karianne Fiorini)
Francesco Vicuna (Napoli, 1827-1900) Capitano di fregata
La prima volta che ho visto un albero genealogico, o quantomeno qualcosa di simile, è stato a casa di mia nonna, quando avevo circa otto anni. Nonna era già morta da tempo, e nello svuotare la casa con mia madre, mi capitò sott’occhio un brogliaccio di fogli in cui a partire dalla nonna si arrivava, all’indietro e con appunti scritti a penna, a nomi addirittura di papi.
Mia madre, come me napoletana, non ne era più di tanto al corrente ma mi raccontò quello che ricordava dei racconti della madre. Tuttavia non riuscì a soddisfare tutte le curiosità che, già da bambino, mi erano sorte.
Da quel momento in poi, mi ha sempre interessato ricostruire il mio albero genealogico, e le ragioni per cui i miei avi avevano deciso di trasferirsi a Napoli (i miei genitori sono nati lì, ma non i miei nonni, tutti di altre città). Col tempo, questo mio interesse si è sviluppato in vari appunti presi su pezzi di carta, dopo poco abbandonati, essendo ancora io un ragazzo e non avendo modo di organizzare meglio le chiacchierate con i miei.
Una decina di anni fa mi sono accorto dell’esistenza di un portale online dove poter caricare gli alberi genealogici, e condividerne i contenuti. Lì è cominciata la mia vera ricerca, perché caricando le informazioni datemi dai miei genitori, ho ottenuto qualche incrocio con altri alberi e ho cominciato a sapere di più. Ho scoperto che da parte materna ho degli avi spagnoli, e che invece la famiglia paterna era interamente originaria dalla Campania, da diverse città.
Non avevo però molti dati, solo qualche nome, utili per arrivare a tre, quattro generazioni addietro.
Antonio Carullo (Avellino, 1852 – Ariano Irpino, 1931)
Contemporaneamente, lavorando non avevo il tempo di fare ricerche sui luoghi, i cimiteri e gli altri archivi. Ma ecco che qualche anno fa un altro appassionato di genealogia mi segnala la splendida iniziativa del Ministero per i beni e le attività culturali, che, con il Portale degli Antenati, oltre alla pubblicazione delle immagini dei registri di stato civile, avevano avviato anche l’indicizzazione degli stessi atti. Comincio a fare ricerche, prima con il “Trova i nomi” e poi di persona con lo “Sfoglia i registri”, e oggi, dopo vari anni di impiego del mio tempo libero per queste ricerche, ho ottenuto risultati notevoli.
Grazie ai documenti dell’Archivio di Stato di Avellino, ho ricostruito la mia linea paterna fino a fine Settecento (trovando ad esempio conferma di quanto mi raccontava mio padre, circa l’alternanza per tante generazioni dei nomi Costantino e Antonio), rintracciando gli atti di nascita, matrimonio e morte di vari antenati di cognome Carullo, dei loro fratelli e sorelle, e scoprendo che in passato i Carullo sono stati guardafili telegrafici e, prima ancora, “seggiolari”.
Grazie ai documenti dell’archivio di Stato di Chieti, ho ricostruito anche la linea paterna di mio nonno materno fino a fine Settecento, scoprendo ad esempio che i miei antenati vivevano a Ortona ed erano “maccaronari”…(da qui forse la mia passione per la pasta!).
Grazie ai documenti dell’Archivio di Stato di Napoli, ho scoperto che la linea paterna di mia nonna materna è fatta di militari dell’esercito venuti a Napoli con i Borboni, e risalendo all’indietro sono arrivato in Spagna, nei Paesi Baschi, dove ha origine la famiglia Vicuna (cognome di mia nonna).
Caricando tutti questi dati sul mio albero, ecco spuntare tanti incroci con altre persone, altri alberi, ed eccomi risalire fino ai famosi papi che mi ispirarono da piccolo….antenati dei Vicuna.
La ricerca nel Portale degli Antenati, che è andata avanti per diversi anni, cercando negli atti di stato civile, è stata dunque per me fondamentale per coprire il periodo dalla prima metà del Novecento, dove arrivavano i ricordi dei miei genitori, alla fine del Settecento, fin dove si spinge l’Archivio, e mi ha permesso poi di lavorare anche tramite altri canali, anche andando più a ritroso nel tempo, dandomi una solida conoscenza di quel periodo.
Non vedo l’ora che vengano caricati i registri di stato civile conservati negli archivi di Stato di altre province (più si va indietro, più le parentele si ramificano e si diffondono in vari posti, ad esempio vorrei sfogliare Caserta per il ramo della mia nonna paterna) per poter consultare altri documenti e scoprire nuove cose da inserire nel mio albero!
La collection de films retrace la vie de la famille Cecchetti entre la seconde moitié des années 1950 et le début des années 1990, dans divers endroits d’Italie, et en particulier à Quarna Sotto (VB), où la famille Cecchetti passait la plupart de son temps libre au fil des saisons et des années.
Depuis sa jeunesse, Giorgio Cecchetti s’intéresse à la sauvegarde des traditions de la communauté agricole de Quarna. Dans les années 1970, il a également réalisé de courts documentaires amateurs, en format Super8, pour documenter les activités agricoles et artisanales de Quarna, destinées à être oubliées, et tenter ainsi de sauvegarder la mémoire de la communauté de Quarna.
Giorgio Cecchetti (1928-2010) a commencé à filmer en 1956, intrigué par la pratique cinématographique de son beau-frère Augusto Caccini, et a continué jusqu’en 1991. Il a tourné tous ses films en 8 mm et en Super8.
Ce travail de fond a été rendu possible grâce aux entretiens menés entre 2017 et 2018 par les trois filles du cinéaste, Chiara, Silvia et Valeria Cecchetti.
Il est possible de retracer l’histoire de la famille Cecchetti grâce à l’édition vidéo de la collection de films de Giorgio Cecchetti réalisée avec le logiciel Klynt.
(texte édité par Karianne Fiorini)
Les images, principalement tirées sur pellicule Pathé Baby 9,5 mm, témoignent des étés passés sur la côte de Sorrente par une famille napolitaine de la haute bourgeoisie et ses amis. Entre promenades dans le centre-ville, plaisanteries sur la plage et excursions dans les villages environnants, Salvatore Cilento donne un aperçu de la bourgeoisie campanienne des années 1930.
Les photos prises par Salvatore à Naples, où la famille Cilento avait sa résidence principale, et à Secondigliano, où le père de Salvatore possédait une usine, présentent également un intérêt particulier.
L’utilisateur peut explorer la collection de films à travers une large sélection de séquences filmées par Salvatore Cilento. Les films numérisés peuvent être visionnés par ordre chronologique ou par le menu. Des textes courts, insérés dans les titres, les légendes ou superposés aux images, introduisent, contextualisent et donnent des indications précises sur les personnes, les lieux et les situations. Les informations ont été recueillies grâce à des recherches approfondies, à la documentation et au catalogage. Le montage et l’édition vidéo ont été réalisés avec le logiciel Klynt.
(texte édité par Chiara Petrucci)
La vie et les passions d’Enrico Bagni sont capturées sur des films 8mm et Super8. I filmati, girati in esclusiva da Enrico, dipingono un vivido ritratto della personalità dell’autore e del contesto urbano e sociale che lo circonda. Né à Reggio Emilia en 1921, Enrico Bagni y revient définitivement en 1951 après avoir trouvé un emploi chez Officine Meccaniche Fratelli Lombardini. Grâce à son nouvel emploi, Enrico a pu acquérir la caméra tant désirée et a commencé à filmer ses passions et les principaux événements de sa ville natale. En plus des images de famille, les films fournissent des preuves sans précédent de l’évolution et des changements dans la vie de Reggio Emilia. Entre autres: le tournage du Giro d’Italia de 1952, où l’on peut voir le passage rapide de Fausto Coppi; l’exposition sur « Les produits typiques de Reggio Emilia et la mécanique agricole », organisée dans les jardins publics de la ville en 1955 et visitée par le ministre de l’agriculture de l’époque, Giuseppe Medici. Les nombreux films qu’Enrico consacre à sa passion pour les montagnes et l’alpinisme sont également d’un grand intérêt. De l’escalade au ski-alpinisme et aux excursions les plus simples, ces films constituent un document important sur l’histoire et les pratiques de l’alpinisme et sur les activités organisées par le C.A.I. (Club Alpino Italiano), dont Enrico était membre.
L’utilisateur peut explorer l’arrière-plan cinématographique à travers une large sélection de séquences tournées par Enrico Bagni. Les films numérisés peuvent être visionnés par ordre chronologique ou par le menu. Des textes courts, insérés dans les titres, les légendes ou superposés aux images, introduisent, contextualisent et donnent des indications précises sur les personnes, les lieux et les situations. Les informations ont été recueillies grâce à des recherches approfondies, à la documentation et au catalogage. Le montage et l’édition vidéo ont été réalisés avec le logiciel Klynt.
(texte d’Ilaria Ferretti)
Pagamento di Giuseppe Lafuenti per il 1689
Nelle vicende di molte famiglie si nascondono perle di cronaca locale, a volte anche eventi storici, che solo la trasmissione orale conserva. Oggi lo studio scientifico e sistematico della genealogia fa sì che queste notizie non si perdano nell’oblio, tramite la ricerca e lo studio dei documenti anagrafici.
Essi non solo testimoniano la sequenza di date e eventi personali, ma ci consegnano la documentazione di come si viveva nei secoli passati e quali erano le vicende che li hanno caratterizzati. Tanto più veloce è il ritmo della vita moderna, tanto più necessario è il bisogno di recuperare le notizie dei nostri avi dai documenti che li riguardano.
Ho vissuto i primi anni della mia gioventù a Brindisi, città antica con una storia millenaria e ho cominciato presto a chiedermi come mai la mia famiglia avesse un cognome di evidente origine non italiana. La curiosità aumentò notevolmente quando, frequentando da studente liceale la Biblioteca provinciale di Brindisi, l’allora direttore leggendo il mio cognome da una richiesta di prestito librario mi disse: “Ciao Giannizzero” aggiungendo “Tu sei sicuramente un discendente di uno dei soldati spagnoli presenti a Brindisi in epoca Vicereale
Giannizzero? Cos’era mai? Cosa voleva dire? Che storia si portava dietro questo modo di dire?
La casa di mio nonno sorgeva nei pressi della Biblioteca arcivescovile De Leo e sapevo che là si conservavano i libri dei battesimi, dei matrimoni e delle morti di tutti coloro che negli ultimi secoli avevano ricevuto quei sacramenti nella Cattedrale. Sapevo anche che tutti i miei parenti dalla parte paterna avevano vissuto nelle case di proprietà della Curia adiacenti alla Chiesa stessa. L’allora bibliotecario mi accolse paternamente quando titubante mi presentai davanti al suo ingresso per soddisfare la mia curiosità. A quell’uomo così austero, che a me incuteva un certo timore reverenziale, non pareva vero che un ragazzo di 16 anni decidesse di passare parte del suo tempo libero tra gli scaffali polverosi di quella biblioteca. Mi emozionava e lasciava senza fiato, come tuttora, il pensiero che quella sfilza di nomi elencati in quei documenti erano appartenuti a miei lontani parenti nati in quei luoghi, che vi avevano trascorso tutta la loro esistenza, nella maggior parte dei casi fuggevole.
Da quel periodo all’inizio degli anni Settanta, ho passato molto tempo in quella biblioteca, frequentata da molte meno persone di quelle che meriterebbe, dove ho avuto la conferma che noi Lafuenti, come altre famiglie quali i Piliego, Scivales, Martinez, Lopez… venivamo etichettati dai “veri” brindisini, un po’ per dileggio un po’ per riverenza servile, col termine giannizzeri(jannizzi, nel dialetto locale), in quanto li riconoscevano come discendenti dei soldati spagnoli che al termine dell’occupazione scelsero di rimanere a Brindisi. I giannizzeri costituivano un corpo scelto di truppe a piedi dell’Impero ottomano e con quel nome la popolazione locale assimilava i soldati spagnoli che la avevano dominata per più di duecento anni a quelli saraceni che li avevano preceduti negli stessi luoghi secoli prima.
Per verificare la mia ascendenza cominciai così a consultare i vari Libri Baptizatorum, Matrimoniorum, Mortuorum,Confirmatorum e gli Stati delle anime conservati nella Biblioteca e ampliai la ricerca dirigendomi nel locale Archivio di Stato, dove presi visione dei registri di Stato Civile.
A questo punto vorrei sottolineare che non sono un genealogista di professione ma, attratto dapprima da motivi personali, sono divenuto poi un grande appassionato di ricerca genealogica. Nei primi anni ho proceduto a ritroso nel tempo, fino ad arrivare all’avo spagnolo che aveva dato origine alla discendenza in terra brindisina: fu per me una grande emozione quando lessi il suo nome sia nel suo atto di matrimonio che in quello di morte. Era un giovane ufficiale dell’esercito spagnolo e arrivai facilmente a lui a partire dai dati del mio nonno paterno (nascita e matrimonio), tramite quelli di suo padre, il mio bisnonno, procedendo sempre per via maschile per altre 5 generazioni; facilmente, in quanto per due secoli constatai che effettivamente la famiglia aveva vissuto sempre nei pressi del Duomo. Egli era il primo che negli atti di matrimonio (1709) e morte (1723) non veniva indicato come marinaro o pescatore ma come soldato spagnolo. Scoprii tra l’altro che il suo matrimonio era avvenuto per procura e che il militare era stato rappresentato dal fratello della sposa poiché si trovava impegnato nel Ducato di Milano, ove prestava servizio.
Negli anni successivi le mie ricerche hanno preso due direzioni: quella che mi sta ancora impegnando più attivamente è la ricostruzione di tutti i rami familiari discendenti da quest’avo comune per completare il mio albero genealogico oltre che con gli avi del ramo paterno anche con quelli del ramo materno, risalendo a a ritroso nel tempo in un lavoro quasi improbo, ma che mi sta dando enormi soddisfazioni e mi ha portato a scoprire ascendenze che non avrei mai immaginato prima. Ho avuto modo di frequentare e frequento ancora, quando posso, Archivi di Stato e parrocchie di diverse città, dove ho incontrato funzionari e prelati con atteggiamenti assai diversi; alcuni con una disponibilità enorme, altri con una certa ritrosia a concedermi la consultazione dei vari documenti da me richiesti. Tra l’altro sto cercando di fare la stessa cosa con la famiglia di mia moglie.
La seconda attività ha carattere storiografico, anche se ancora una volta voglio sottolineare che non sono uno storico di professione. Facendo ricorso anche a fonti archivistiche differenti da quelle utilizzate in genere dai genealogisti, sono riuscito a ricostruire in maniera più precisa possibile la storia delle famiglie di origine spagnola che hanno vissuto nei secoli seguenti la fine della dominazione spagnola in Italia e dare notizie più certe ai vari “giannizzeri” in una conferenza che ho tenuto a Brindisi nel 2006, su invito dell’Archivio di Stato.
Famiglia Viscardi Agazzi
Fin da quando ero una ragazza ho manifestato curiosità per la storia della mia famiglia. In particolare, mi interessava ricostruire il mio albero genealogico e le ragioni per cui i miei avi decisero di venire in Uruguay. Col tempo questo mio interesse si consolidò fino a quando decisi di iniziare a investigare sul mio passato. Non avevo all’inizio molti dati da cui partire, solo una manciata di nomi e, soprattutto, la mia famiglia non aveva conservato memoria della regione italiana da cui proveniva. Ho cercato dapprima nel cimitero, poi presso l’ufficio di Stato civile e successivamente presso i Patronati per gli italiani emigrati e i loro parenti, l’Ufficio nazionale dell’emigrazione e infine presso le numerose chiese. Dopo diverse battute d’arresto ho finalmente trovato un certificato contenente un punto chiave: la mia famiglia era originaria di Bergamo.
Questa ricerca è iniziata più di 10 anni fa e mi ha consentito di ricostruire la storia della mia famiglia attraverso le conversazioni con i mei parenti, che avevano conservato nella loro memoria molte storie affascinanti, ma è stato soltanto con l’aiuto del Portale degli Antenati che ho raccolto tutte le informazioni di cui avevo bisogno. Giovanni Angelo e Giovanni Pietro Viscardi salparono per l’America nel 1880. A bordo della nave essi incontrarono Rachele e Anna Maria Agazzi, sorelle che stavano viaggiando con i loro fratelli e genitori. Una volta giunti al porto di Santos, in Brasile, Giovanni Angelo sposò Rachele e Giovanni Pietro sposò Anna Maria. Dopo aver passato un po’ di tempo lavorando alla costruzione della ferrovia, i miei bisnonni decisero di andare in Uruguay insieme alla famiglia Agazzi. Subito dopo Pietro e Anna Maria decisero di ritornare a Bergamo.
Ho sempre saputo che una parte della famiglia era ritornata in Italia ma non conoscevo nient’altro che i loro nomi. La ricerca nel Portale degli Antenati, che è andata avanti per diversi mesi, cercando negli atti di stato civile dei diversi comuni pubblicati e sfogliando migliaia di immagini di registri, mi ha consentito di trovare l’atto di nascita di uno dei figli di Pietro e Anna Maria. Così sono venuta a conoscenza del loro nome di battesimo e, cosa ancora più importante, del comune di origine della mia famiglia, cioè Almenno San Bartolomeo. Da quel momento ho iniziato a contattare le persone il cui cognome era Viscardi nel comune di Almenno, cercando di rintracciare i discendenti di Pietro e Anna Maria … e con mia grande sorpresa tutti i Viscardi nel paese erano imparentati! Dopo il primo indizio ne sono arrivati molti altri e alla fine ogni tassello ha trovato il suo posto, come in un grande puzzle. Ringrazio il Portale degli Antenati per avermi consentito di ricostruire i nostri legami e la storia della mia famiglia, che era stata dimenticata da più di 90 anni.
Les images privées des Lombardi, une famille italienne qui a émigré aux États-Unis, où elle a fait fortune avec une entreprise de construction. Les films, en 16 mm, ont été tournés à Philadelphie, la ville de résidence des Lombardi, à Ventnor, la ville du New Jersey où la famille passait ses vacances, à Washington DC, où sont filmés les chantiers de « Joseph Lombardi & Sons », et surtout en Italie, le pays d’origine de Joseph Anthony Lombardi. Leur fils Dominic est presque toujours derrière la caméra. La collection de films témoigne en effet de la vie d’une famille d’origine italienne qui a émigré aux États-Unis à la fin du XIXe siècle depuis Fornelli, un petit village de Molise. Le retour dans l’Italie des années 1930, que les Lombardi ont atteint par bateau avec leur voiture de luxe, est amplement documenté et révèle le lien profond avec leur patrie et sa redécouverte.
L’utilisateur peut explorer la collection de films à travers une large sélection de séquences tournées par les Lombardi. Il est possible de visionner les films numérisés dans l’ordre chronologique ou par le biais d’un menu, subdivisé en 15 clips d’une durée totale d’environ 2 heures. Les textes courts, insérés dans les titres, les légendes ou superposés aux images, introduisent, contextualisent et donnent des informations précises sur les personnes, les lieux et les situations. Les informations ont été recueillies grâce à des recherches approfondies, à la documentation et au catalogage. Le montage et l’édition vidéo ont été réalisés avec le logiciel Klynt.
(texte édité par Karianne Fiorini)
Les films amateurs d’un journaliste sicilien vivant à Turin depuis 1932. Cette année-là, La Colla achète une caméra 8 mm, avec laquelle il filme divers moments de sa vie familiale, de son travail et de ses loisirs : il filme son lieu de travail – la Gazzetta del Popolo- pendant 10 ans, ainsi que d’autres lieux à Turin, à Rome – où il rend visite à sa fiancée Adriana Panini, qu’il épouse en 1934 et dont il aura deux fils, Vito et Marco -, à Orbetello, d’où Italo Balbo part pour traverser l’Atlantique, en Sicile, où il rend visite à sa famille, dans plusieurs pays européens au cours de divers voyages d’affaires et de loisirs, et sur le front de la guerre, en Yougoslavie, où sa caméra sera confisquée le 8 septembre 1943. Les films de Nicolò La Colla montrent le point de vue d’un homme de son temps, partisan de l’Italie fasciste, passionné par les nouvelles technologies et membre actif du mouvement internationaliste de l’espéranto.
L’utilisateur peut explorer la collection à travers une large sélection de séquences filmées par La Colla. Vous pouvez regarder les films numérisés dans l’ordre chronologique ou par le menu. Les textes courts insérés dans les titres des films, dans les notes explicatives ou en surimpression, introduisent, contextualisent et donnent des informations précises sur les personnes, les lieux et les situations que l’on retrouve dans ces films. Les informations ont été recueillies par le biais de la recherche, de la documentation et du catalogage. Les vidéos ont été montées à l’aide du logiciel Klynt.
(textes rédigés par Karianne Fiorini)
La vie filmée du géomètre Angelo Selleri, de sa femme Adele Messieri, enseignante, et de leurs trois enfants. Les films de la famille Selleri, presque exclusivement des films 8 mm réalisés par Angelo, dressent un portrait vivant de personnes de la classe moyenne qui observent et documentent le monde auquel elles appartiennent. Outre les images de la vie familiale à Bologne et dans certaines stations balnéaires et de montagne, certains films axés sur les rituels quotidiens, les lieux et les activités professionnelles présentent un intérêt particulier. Entre autres : la pêche dans la lagune vénitienne, l’aéroport de Bologne en 1962, les rizières de Campotto d’Argenta avec les rizières au travail, au début des années 1960, une réunion de scouts féminins à Pontecchio Marconi, près de Bologne, le port de Ravenne et le travail des pêcheurs sur leurs bateaux, des aperçus de la raffinerie SAROM (Società Anonima Raffinazione Oli Minerali), l’éclipse totale de soleil en 1961 près de l’Observatoire astronomique de Bologne, la station astronomique de Loiano, le dernier trajet en tramway à Bologne le 3 novembre 1963, la construction de l’aqueduc de Brisighella, dont le directeur des travaux était Selleri lui-même, et une journée à l’école maternelle Montessori Carducci de Bologne en 1966.
L’utilisateur peut explorer l’arrière-plan cinématographique à travers une large sélection de séquences tournées par Selleri. Les films numérisés peuvent être visionnés par ordre chronologique ou par le menu. Des textes courts, insérés dans les titres, les légendes ou superposés aux images, introduisent, contextualisent et donnent des indications précises sur les personnes, les lieux et les situations. Les informations ont été recueillies grâce à des recherches approfondies, à la documentation et au catalogage. Le montage et l’édition vidéo ont été réalisés avec le logiciel Klynt.